Das Gebäude positioniert sich als klare Form, dessen Kubatur durch städtebauliche und räumlichfunktionale Überlegungen geschnitten wird. Es bildet sich ein 3-gliedriger Baukörper, der auf einem Sockel aus gemeinschaftlich genutzten Räumen lagert. Das Gebäude erstreckt sich entlang der raumbildenden Kante des Maria-Trapp Platzes. Die markanten Stirnseiten – in den Obergeschossen miteinander verbunden – öffnen sich auf Platzniveau und bieten offene, vielschichtige Zugangsmöglichkeiten, Durchblicke und differenzierte Räume.
[break]
Die konzentrierte Positionierung am Baufeld ermöglicht die Erweiterung der Parklandschaft und erzeugt in Hinblick auf eine weitere Entwicklung des Bildungscampus eine breitere Bespielung zum Hannah Arendt Park.{:}{:en}
A “trimaran” for 3 schools in sea city Aspern.
The building is positioned as a clear form, the cubature of which is cut through urban planning and spatial functional considerations. It forms a 3-unit building, which is stored on a pedestal of shared spaces. The building extends along the space-forming edge of Maria Trapp Square. The prominent front sides – connected on the upper floors – open up to a high level of space and offer open, multi-layered access, vistas and differentiated spaces.
[break]
The concentrated positioning on the construction site enables the expansion of the park landscape and creates a broader presentation of the “Hannah Arendt Park” with a view to further development of the education campus.{:}