Das Studentenwohnheim befindet sich in unmittelbarem Umfeld der Kirche St. Jakob. Durch die Aufnahme der straßenverlaufenden Gebäudekante des bestehenden Pfarrhofes konnte das Ensemble bis zur angrenzenden Friedhofsmauer geschlossen werden.
Zum Süden hin gibt es einen offenen Freibereich, der den Zugang definiert und bei etwaigen Veranstaltungen als Erweiterung des Kirchhofs dient.
In den drei Geschoßen des Neubaus befinden sich 5 Wohnungen für insgesamt 20 Studenten. Diese Wohneinheiten unterteilen sich in 4-5 Einzelzimmer, 2 Sanitäreinheiten und einen großen Aufenthalts- bzw. Kommunikationsbereich.
Das Erdgeschoß wurde als Stahlbetonbau ausgeführt, die Geschoße darüber aus gebogenem Brettsperrholz. Neben den tragenden Innenwänden wurden auch die Decken in Holzsicht ausgeführt, wodurch das eingesetzte Material sichtbar und spürbar bleibt. Die Außenhaut bildet im Erdgeschoß eine Kupferfassade und in den darüber liegenden Geschoßen eine hinterlüftete Alu-Fassade.{:}{:en}
The dormitory is located in the immediate vicinity of the church St. Jakob. By taking in the street edge of the existing vicarage, the ensemble was closed to the adjacent cemetery wall.
Towards the south, there is an open outdoor area that defines the access and serves as an extension of the churchyard at any event.
In the three floors of the new building there are 5 apartments for a total of 20 students. These units are divided into 4-5 single rooms, 2 sanitary units and a large lounge / communication area.
The ground floor was designed as a concrete construction, the floors above it from bent cross laminated timber. In addition to the load-bearing interior walls, the ceilings were also made of wood, which makes the material used visible and noticeable. The outer skin forms a copper façade on the ground floor and a ventilated aluminum façade in the floors above.{:}